Prière - Ps 129 - De profundis

Ps 129. De profundis – prière pour les défunts

 

 

1. De profúndis clamávi ad te, Dómine : * Dómine, exáudi vocem meam :

1. Des profondeurs, j’ai crié vers vous, Seigneur : * Seigneur, exaucez ma voix :

2. Fiant aures tuæ intendéntes, * in vocem deprecatiónis meæ.

2. Que vos oreilles soient attentives, * à la voix de ma supplication.

3. Si iniquitátes observáveris, Dómine : * Dómine, quis sustinébit ?

3. Si vous examinez nos iniquités, Seigneur : * Seigneur, qui subsistera ?

4. Quia apud te propitiátio est : * et propter legem tuam sustínui te, Dómine.

4. Mais auprès de vous est la bonté propice : * et à cause de votre loi j’ai subsisté en vous, Seigneur.

5. Sustínuit ánima mea in verbo eius : * sperávit ánima mea in Dómino.

5. Mon âme s’est soutenue par sa parole : * mon âme a espéré dans le Seigneur.

6. A custódia matutína usque ad noctem : * speret Israël in Dómino.

6. Depuis la veille du matin jusqu’à la nuit : * qu’Israël espère dans le Seigneur.

7. Quia apud Dóminum misericórdia : * et copiósa apud eum redémptio.

7. Car auprès du Seigneur est la miséricorde : * et en lui une rédemption abondante.

8. Et ipse rédimet Israël, * ex ómnibus iniquitátibus eius.

8. Il rachètera lui-même Israël, * de toutes ses iniquités.

9. Requiem ætérnam * dona ei, Dómine

9. Donnez-lui, Seigneur, le repas éternel.

10. Et lux perpétua * lúceat ei.

10. Et que sur lui brille à jamais votre lumière.