Regina Coeli
Durant tout le temps pascal et jusqu’à l’octave de Pentecôte inclusivement, l’angélus est remplacé par le Regina Coeli (cette antienne mariale se récite ou se chante toujours debout en l’honneur de la Résurrection)
Regína Cæli, lætáre,
allelúia
Quia quem
meruísti portáre, allelúia
Resurréxit
sicut dixit, allelúia
Ora pro
nobis Deum, allelúia.
|
Reine du ciel, réjouissez-vous, alleluia
car celui que vous avez mérité de porter dans votre sein,
alleluia
est ressuscité comme il l’a dit, alleluia
Priez Dieu pour nous, alleluia.
|
V. Gaude et lætáre, virgo María, allelúia.
R. Quia surréxit Dóminus vere, allelúia.
|
V. Soyez dans la joie et l’allégresse, vierge Marie,
alleluia.
R. Parce que le Seigneur est vraiment ressuscité,
alleluia.
|
Orémus.
Deus, qui per resurrectiónem Fílii tui Dómini nostri Jesu
Christi mundum lætificáre dignátus es : + præsta, quæsumus, ut per ejus
genitrícem vírginem Maríam * perpétuæ capiámus gáudia vitæ. Par eúmdem
Christum Dóminum nostrum.
R. Amen.
|
Prions.
O Dieu, qui par la résurrection de votre Fils, notre
Seigneur Jésus-Christ avez daigné réjouir le monde, faites que, par sa sainte
mère la vierge Marie, nous participions aux joies de la vie éternelle. Par le
même Jésus-Christ Notre Seigneur.
R. Amen.
|